how-to-overcome-language-and-currency-barrier

Comment surmonter les barrières linguistiques et monétaires lors de la vente (en ligne) à l’échelle mondiale

La langue est le moyen de communication et la monnaie est le moyen par lequel nous achetons et achetons des choses. Lors de la vente à l’échelle mondiale, la langue de votre site Web peut devenir un obstacle si le visiteur ne comprend pas sa langue par défaut. Cependant, étant donné que de nombreux visiteurs et prospects viennent de pays où la plupart des personnes à l’école apprennent l’anglais, il est nécessaire de prendre des mesures pour résoudre les barrières linguistiques. La fonctionnalité de changement de langue et de conversion de devise vous permet de vendre à l’échelle mondiale et d’établir une connexion avec les acheteurs. Il y a une augmentation de la demande d’assistants virtuels et de soutien aux entreprises offshore. Il y a eu une croissance de 95% de la demande de services d’assistants virtuels au cours des dernières années. Mais, les petites entreprises hésitent à franchir le pas vers la croissance des entreprises. L’une des principales inquiétudes concernant le fait d’empêcher les gens d’utiliser un assistant virtuel est l’idée qu’en raison des barrières linguistiques et culturelles, ils ne parviendraient pas à interagir avec quelqu’un d’un autre monde. Par conséquent, les convertisseurs de langue et de devise à changement automatique jouent un rôle central dans croissance des affaires.

L’avantage d’avoir un site Web multilingue avec une fonctionnalité de changement de devise automatique

L’affichage d’un site Web dans la langue maternelle du pays ciblé peut aider à améliorer le référencement de la page produit. La langue et la devise de changement automatique seront avantageuses pour développer votre entreprise à l’échelle mondiale. La plate-forme doit toujours être disponible dans la langue maternelle lors de la vente à un acheteur, sauf si le produit est très demandé et que le client n’a aucun autre moyen de l’avoir.

Voici quelques conseils pour surmonter la barrière de la langue et de la devise lors de la vente de vos produits sur le commerce électronique à l’international.

Logiciel de changement automatique de langue et de devise

L’un des moyens les plus simples d’économiser du temps et de l’argent lors de la vente de produits en ligne est d’obtenir un module qui peut vous aider à changer automatiquement de langue et de devise. Mais, parfois, la traduction perd la véritable essence du contenu. Ce n’est pas le cas avec le commerce électronique. La description du produit doit être claire et simple et cela peut être réalisé avec le module de traduction.

#1- Parlez la langue qu’ils connaissent

La langue la plus utilisée dans le monde du e-commerce est en effet l’anglais. Les habitants de pays comme la Norvège et la Suède n’hésitent pas non plus à magasiner sur des sites Web en anglais. Mais, il existe une variété de nations et des millions de personnes qui ont peur de lire ou de parler en anglais. Pour vos clients internationaux, améliorez leur confort et leur commodité et évitez-leur les inconvénients des ressources de traduction tierces. Utilisez un langage pour les consommateurs locaux qui est simple, perspicace et qui semble natif.

#2- Vous n’êtes pas obligé de couvrir toutes les langues

Dans toutes les langues étrangères, vous n’êtes pas obligé de localiser. Ce serait inutile et trop coûteux. Dans les nouveaux marchés sur lesquels vous pénétrez, il vous suffit de vous concentrer sur quelques langues principalement utilisées. Au départ, vous pouvez avoir la traduction pour un public plus large dans plusieurs langues juste pour analyser le trafic. Par exemple, si votre boutique en ligne reçoit de manière inattendue des centaines de nouveaux clients qui préfèrent utiliser le français comme langue par défaut, vous devrez peut-être envisager de localiser le suivant en français.

#3- Naviguez jusqu’à la page de destination

Certaines études ont montré que cela a souvent un effet positif sur vos ventes si vous redirigez automatiquement vos visiteurs vers une landing page locale. Non seulement cela, mais cela augmente également les bénéfices. La le moyen le plus simple d’améliorer l’expérience de vos clients est de les guider vers l’édition traduite de votre site Web. En d’autres termes, la barre de navigation, le menu, les onglets, les boutons ou les liens de votre boutique en ligne doivent avoir une version dans la langue préférée de vos clients cibles actuels. Il est important de localiser les avis sur les produits (ou les acheteurs locaux doivent être encouragés à publier leurs avis). Assurez-vous également de proposer aux clients des options d’assistance dans la langue de leur choix.

#4- Laissez-les acheter dans leur devise

Affichez les prix dans différentes devises, même si vous ne pouvez pas accepter le paiement dans toutes. Sans avoir à faire un effort supplémentaire et à recourir à un convertisseur de devises, ces informations donneront à vos clients une idée du prix. Mode de paiement : faites des recherches dans un pays donné sur le mode de paiement le plus courant. Cela va inspirer confiance à vos clients internationaux. Ils peuvent être prudents en matière de sécurité s’ils voient des méthodes de paiement avec lesquelles ils ne sont pas particulièrement familiers.

#5- Concentrez-vous sur la conception

vérifier les préférences pour la conception culturelle. Non seulement cela renforcera la crédibilité de votre produit, mais cela améliorera également l’expérience de l’acheteur. Lorsque vous traduisez un site Web, vous devrez peut-être faire quelques ajustements, par exemple certains mots allemands peuvent être légèrement plus longs que les mots anglais, vous devrez donc peut-être modifier un peu la conception.

Auto-Switch Language and Currency Converter : fini la misère linguistique !

Traduisez chaque mot avec un module puissant conçu pour votre boutique de commerce électronique qui convertit le contenu en différentes langues, ce qui vous ouvrira au monde. Chaque fois que vous êtes coincé avec des langues non natives, le convertisseur de langue et de devise de KnowBand est un outil formidable et prolifique. Tout ce que vous avez à faire est d’implémenter notre outil sur votre site Web et vous pourrez facilement traduire tout ou partie de votre site Web ! Comment fonctionne le module de conversion automatique de langue et de devise ? Il change automatiquement la devise de votre boutique. Pour chaque boutique eCommerce multilingue, c’est un véritable must-have ! Dans leur devise d’origine, les clients aiment voir les prix. Lors de la configuration d’une boutique, vous pouvez définir la langue et la devise par défaut en fonction du pays. Si un client visite votre site Web depuis la Pologne, les produits seront affichés en polonais et dans leur devise d’origine. Cela améliore l’expérience utilisateur et fournit une expérience utilisateur personnalisée. L’addon est un outil idéal pour connecter les magasins de commerce électronique à différentes devises et les rendre plus conviviaux. L’administrateur doit ajouter la langue et la devise à partir du back-office du magasin. Notre module affiche la langue et la devise selon les paramètres. Cliquez sur les liens ci-dessous pour explorer le module Auto-Switch Language and Currency Translator :

Changer automatiquement de langue et de devise pour Prestashop – Prestashop Addons

Changement automatique de langue et de devise – Extensions Magento 2 �

Changement automatique de langue et de devise – Extensions Magento �

Changement automatique de langue et de devise – Extensions Opencart

Plusieurs modules de commerce électronique sont disponibles pour toutes les principales plateformes de commerce électronique telles que PrestaShop, Magento et OpenCart.

Conclusion: La réalité est qu’en comprenant comment les différences culturelles peuvent affecter la communication, la compréhension, le flux de travail et l’efficacité, il existe des moyens de prendre les devants et de minimiser ces préoccupations. Vous pouvez surmonter ces obstacles avec un peu de travail, des connaissances et des processus solides et entretenir une équipe de support autonome et efficace. Écrivez-nous à support@knowband.com et nous serons plus que ravis de partager avec vous le traducteur automatique de langue et de devise et ses fonctionnalités ! Lectures recommandées :

Vishakha Nathani

Vishakha Nathani

Vishakha can be found writing, crafting or digging Earth. Her love for writing made her switch her profession from a Geologist to a Writer. Additionally, she likes keeping herself engaged in crafting and redecorating spaces. You might found her posting 3 am poetry on her Instagram story. Her proclivity for writing is never-ending.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *