how-to-overcome-language-and-currency-barrier

Come superare le barriere linguistiche e valutarie vendendo (online) a livello globale

La lingua è il mezzo di comunicazione e la moneta è il mezzo attraverso il quale compriamo e acquistiamo cose. Durante la vendita a livello globale, la lingua del tuo sito web può diventare una barriera se il visitatore non comprende la sua lingua predefinita. Tuttavia, poiché molti visitatori e potenziali clienti provengono da paesi in cui la maggior parte delle persone a scuola impara l’inglese, è necessario adottare misure per risolvere le barriere linguistiche. Il cambio di lingua e la funzionalità di conversione di valuta ti consentono di vendere a livello globale e di creare una connessione con gli acquirenti. C’è un’impennata nella domanda di assistenti virtuali e supporto alle imprese offshore. Negli ultimi anni c’è stata una crescita del 95% nella domanda di servizi di assistente virtuale. Ma le piccole imprese si trattengono dal fare il passo verso la crescita del business. Una delle principali preoccupazioni nell’impedire alle persone di utilizzare un assistente virtuale è l’idea che, a causa delle barriere linguistiche e culturali, non riuscirebbero a interagire con qualcuno di un altro mondo. Pertanto, i convertitori di valuta e lingua con cambio automatico svolgono un ruolo fondamentale in crescita del business.

Il vantaggio di avere un sito web multilingue con funzionalità di cambio valuta automatico

La visualizzazione di un sito Web nella lingua madre del paese di destinazione può aiutare a migliorare la SEO della pagina del prodotto. La lingua e la valuta del cambio automatico saranno vantaggiose per espandere la tua attività a livello globale. La piattaforma dovrebbe essere sempre disponibile nella lingua madre quando si vende a un acquirente, a meno che il prodotto non sia molto richiesto e il cliente non abbia altri mezzi per averlo.

Ecco alcuni suggerimenti per superare la barriera linguistica e valutaria durante la vendita dei tuoi prodotti su eCommerce a livello internazionale.

Cambio automatico di lingua e software di valuta

Uno dei modi più semplici per risparmiare tempo e denaro durante la vendita di prodotti online è ottenere un modulo che possa aiutarti a cambiare automaticamente lingua e valuta. Ma a volte la traduzione perde la vera essenza del contenuto. Questo non è il caso dell’eCommerce. La descrizione del prodotto dovrebbe essere chiara e semplice e ciò può essere ottenuto con il modulo di traduzione.

# 1- Parla la lingua che conoscono

La lingua più utilizzata nel mondo dell’e-commerce è infatti l’inglese. Anche le persone in paesi come la Norvegia e la Svezia non si preoccupano di fare acquisti su siti Web in lingua inglese. Ma ci sono una varietà di nazioni e milioni di persone che hanno paura di leggere o parlare in inglese. Per i tuoi clienti internazionali, migliora la loro comodità e convenienza e risparmia loro l’inconveniente delle risorse di traduzione di terze parti. Usa un linguaggio per i consumatori locali che sia semplice, perspicace e suona nativo.

# 2- Non devi coprire tutte le lingue

In tutte le lingue straniere, non è necessario localizzare. Sarebbe inutile e troppo costoso. Nei nuovi mercati in cui stai entrando, devi solo concentrarti su alcune lingue che vengono utilizzate principalmente. Inizialmente, puoi avere la traduzione per un pubblico più ampio in diverse lingue solo per analizzare il traffico. Ad esempio, se il tuo negozio online ottiene inaspettatamente centinaia di nuovi clienti che preferiscono utilizzare il francese come lingua predefinita, potresti dover considerare di localizzare la lingua successiva in francese.

# 3- Portali alla pagina di destinazione

Alcuni studi hanno dimostrato che spesso ha un effetto positivo sulle tue vendite se reindirizzi automaticamente i tuoi visitatori a una pagina di destinazione locale. Non solo, aumenta anche i profitti. Il il modo più semplice per migliorare l’esperienza del cliente è guidarli all’edizione tradotta del tuo sito web. In altre parole, la barra di navigazione, il menu, le schede, i pulsanti o i collegamenti del tuo negozio online dovrebbero avere una versione nella lingua preferita dai tuoi clienti target attuali. È importante localizzare le recensioni dei prodotti (o incoraggiare gli acquirenti locali a pubblicare le loro recensioni). Inoltre, assicurati di fornire le opzioni di assistenza clienti nella lingua preferita.

# 4- Lascia che comprino nella loro valuta

Mostra i prezzi in varie valute, anche se non puoi accettare il pagamento in tutte. Senza dover fare uno sforzo aggiuntivo e ricorrere a un convertitore di valuta, queste informazioni daranno ai tuoi clienti un’idea del prezzo. Metodo di pagamento: fai qualche ricerca in un determinato paese sul metodo di pagamento più comune. Questo infonderà fiducia nei tuoi clienti internazionali. Possono essere cauti riguardo alla sicurezza se vedono metodi di pagamento con cui non hanno particolare familiarità.

# 5- Concentrati sul design

controllare le preferenze per il design culturale. Non solo aumenterà la credibilità del tuo prodotto, ma migliorerà anche l’esperienza dell’acquirente. Quando traduci un sito web, potresti dover apportare alcune modifiche, ad esempio alcune parole tedesche potrebbero essere leggermente più lunghe di quelle inglesi, quindi potresti dover modificare un po ‘il design.

Cambio automatico di lingua e convertitore di valuta: fine alla miseria linguistica!

Traduci ogni parola con un potente modulo progettato per il tuo negozio di e-commerce che converte il contenuto in diverse lingue, che ti apriranno al mondo. Ogni volta che sei bloccato con lingue non native, Language Switch and Currency Converter di KnowBand è uno strumento eccezionale e prolifico. Tutto quello che devi fare è implementare il nostro strumento nel tuo sito web e sarai in grado di tradurre facilmente tutte o parti rilevanti del tuo sito web! Come funziona il modulo di cambio automatico della lingua e del convertitore di valuta? Cambia automaticamente la valuta del tuo negozio. Per ogni negozio di e-commerce multilingue, è un vero must! Nella loro valuta nativa, i clienti si divertono a vedere i prezzi. Quando si imposta un negozio, è possibile impostare la lingua e la valuta predefinite in base al paese. Se un cliente visita il tuo sito Web dalla Polonia, visualizzerà i prodotti in polacco e nella loro valuta nativa. Ciò migliora l’esperienza dell’utente e fornisce un’esperienza utente personalizzata. L’addon è uno strumento ideale per collegare i negozi di e-commerce a varie valute e renderli più user-friendly. L’amministratore deve aggiungere la lingua e la valuta dal back-office del negozio. Il nostro modulo mostra la lingua e la valuta secondo le impostazioni. Fare clic sui collegamenti sottostanti per esplorare il modulo di cambio automatico della lingua e della valuta:

Lingua e valuta del cambio automatico di Prestashop – Componenti aggiuntivi di Prestashop

Cambio automatico di lingua e valuta – Estensioni Magento 2

Cambio automatico di lingua e valuta – Estensioni Magento

Cambio automatico di lingua e valuta – Estensioni di Opencart

Sono disponibili diversi moduli di eCommerce per tutte le principali piattaforme di eCommerce come PrestaShop, Magento e OpenCart.

Conclusione: La realtà è che comprendendo come le differenze culturali possono influenzare la comunicazione, la comprensione, il flusso di lavoro e l’efficienza, ci sono modi per mettersi in primo piano e ridurre al minimo queste preoccupazioni. Puoi superare questi ostacoli con un po ‘di lavoro sulle gambe, conoscenza e processi forti e nutrire un team di supporto potente ed efficiente. Scrivici a support@knowband.com e saremo più che lieti di condividere con te il Traduttore automatico di lingua e valuta e le sue caratteristiche! Letture consigliate:

Vishakha Nathani

Vishakha Nathani

Vishakha can be found writing, crafting or digging Earth. Her love for writing made her switch her profession from a Geologist to a Writer. Additionally, she likes keeping herself engaged in crafting and redecorating spaces. You might found her posting 3 am poetry on her Instagram story. Her proclivity for writing is never-ending.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *